Psalm 89:22

SVMet welken Mijn hand vast blijven zal; ook zal hem Mijn arm versterken.
WLCאֲשֶׁ֣ר יָ֭דִי תִּכֹּ֣ון עִמֹּ֑ו אַף־זְרֹועִ֥י תְאַמְּצֶֽנּוּ׃
Trans.

’ăšer yāḏî tikwōn ‘immwō ’af-zərwō‘î ṯə’amməṣennû:


ACכב  אשר ידי תכון עמו    אף-זרועי תאמצנו
ASVThe enemy shall not exact from him, Nor the son of wickedness afflict him.
BEThe deceit of those who are against him will not overcome him; he will not be troubled by the sons of evil.
DarbyNo enemy shall exact upon him, nor the son of wickedness afflict him;
ELB05Nicht soll ihn drängen der Feind, und der Sohn der Ungerechtigkeit ihn nicht bedrücken;
LSGL'ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l'opprimera point;
Sch(H89-23) Kein Feind soll ihn überlisten und kein Ruchloser ihn unterdrücken;
WebThe enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

Vertalingen op andere websites